طراحی سایت تهران، سیدخندان به سمت رسالت شرق، خیابان کابلی (دبستان)، نبش کوچه آگاهی، پلاک ۴ ، واحد ۱۵
02188471521   ۰۲۱۴۰۸۸۱۰۳۸

طراحی سايت دارالترجمه

طراحی سايت دارالترجمه

مقدمه ای برای طراحی سایت

انسان‌ها از همان دورانی که قصد ارتباط با یکدیگر را داشتند، نیاز به یک‌زبان واحد و استاندارد را درک کردند. زبانی که بتوانیم از آن به‌عنوان یک استاندارد برای ارتباط برقرار کردن با یکدیگر بدون توجه به فرد و موقعیت جغرافیایی و فرهنگ، استفاده نمود. این موضوع در ابتدا کمی سخت به نظر می‌رسید چرا که در کره زمین کشورهای مختلف با زبان‌های گفتاری گوناگونی وجود دارند. با گسترش علم و عبور آن از مرزهای کشوری، بسیاری به این فکر افتادند که برای ارتباط میان دانشمندان و فعالان حوزه‌های مختلف در کشورهای مختلف، نیاز به یک زبان واحد وجود دارد. از آنجا که ایجاد یک زبان کاری تقریبا غیر ممکن است، بسیاری بر اساس استاندارد شدن یک زبان به تفاهم رسیدند و آن هم زبان انگلیسی بود.

امروزه تقریبا می توان انگلیسی را زبان علم نامید چرا که هر گونه مقاله و ژورنالی که در سطح بین الملل چاپ و منتشر می‌شود، به زبان انگلیسی می‌باشد.اما ایجاد یک زبان استاندارد تنها ابتدای کار بود. حال برای برقراری ارتباط، افراد غیر انگلیسی زبان نیاز به آموزش و یادگیری این زبان داشتند. این موضوع برای همه آسان نیست چرا که بسیاری از افراد در سنی این نیاز را احساس می‌کنند که دیگر وقت یادگیری کامل یک زبان برای آن‌ها وجود ندارد. همچنین مواردی متعددی وجود دارد که افراد نیاز به زبان انگلیسی به‌صورت موقت برای انجام یک درخواست بین‌المللی و یا کارهای تحقیقاتی خود دارند. مساله دیگر نیاز به زبان‌های دیگر نظیر عربی، آلمانی و اسپانیایی است که در برخی موقعیت‌ها احساس می‌شود.

با توجه به تمامی این نیازها، خلا یک سازمان و یا موسسه احساس شد. یک دارالترجمه که با استفاده از مترجمان مجرب، اقدام به تجربه متون افراد در ازای دریافت دستمزد می‌نماید.ایده دارالترجمه‌ها به سرعت فراگیر شد چرا که می‌توانستند نیازهای موقتی و یا دوره‌ای افراد را به‌صورت کامل حرفه‌ای و در زمان محدودی پاسخ دهند؛ اما این دارالترجمه‌ها امروز خود را کمی عقب تر از بسیاری از ابزار و مترجم‌های آنلاین احساس می‌کنند. ازاین‌رو برای ارائه خدمات خود به‌صورت آنلاین، آن‌ها نیاز به حضور در سطح اینترنت و ارائه خدمات خود به‌صورت غیرحضوری می‌باشند. این کار می‌تواند از طریق یک وب‌سایت صورت گیرد. یک وب‌سایت تخصصی دارالترجمه.

یک وب‌سایت دارالترجمه، نیاز اساسی یک دارالترجمه

امروزه دیگر قدرت و تاثیر اینترنت بر کسی پوشیده نیست. بسیاری از افراد با استفاده از ابزارهای گوناگون اینترنتی، بسیاری از نیازهای خود را به‌صورت غیرحضوری و کاملا سریع برآورده می‌کنند. از این رو، بسیاری از مشتریان یک دارالترجمه نیز دوست دارند با ورود به یک وب سایت و ارائه محتوای خود به صورت فایل‌های کامپیوتری، بدون نیاز به حضور فیزیکی، مبلغ مورد نیاز را پرداخت کرده و پس از زمان معین، فایل ترجمه خود را از وب سایت تحویل گیرند. این مهم‌ترین وظیفه‌ای است که یک وب‌سایت دارالترجمه می‌تواند انجام دهد.
یک وب‌سایت دارالترجمه علاوه بر ارائه غیرحضوری خدمات خود، می‌تواند به‌صورت موثر تری به مدیریت مشتریان و فایل‌های آن‌ها بپردازد و بسیاری از سرویس‌ها و خدمات را به آن‌ها ارائه نماید.

یک وب‌سایت دارالترجمه در حالت کلی، می‌تواند دارای ویژگی‌های متعددی باشد که به مهم‌ترین آن‌ها اشاره می‌شود :

  • طراحی ظاهری و گرافیکی جذاب و حرفه‌ای برای جذب نگاه اول کاربران
  • امکان معرفی کامل دارالترجمه به همراه نمایش راه‌های ارتباطی و دسترسی نظیر شماره‌های تماس و آدرس
  • امکان معرفی کامل انواع خدمات ترجمه نظیر ترجمه کتاب، ترجمه مقاله، ترجمه اسناد و…
  • امکان نمایش انواع تعرفه‌های ترجمه و خدمات آن‌ها
  • امکان مدیریت کاربران با عضوگیری و قرار دادن پنل های کاربری ویژه برای آن‌ها
  • امکان آپلود فایل‌های متعدد در پنل کاربری
  • امکان شارژ حساب کاربری در طراحی سایت
  • امکان پرداخت وجه از طریق درگاه‌های پرداخت
  • امکان ارائه سفارش از جانب مشتری و ارائه پیشنهاد و توافق طرفین بر سر وجه و ثبت نهایی
  • امکان معرفی مترجمان و رتبه‌بندی آن‌ها
  • امکان ارسال وضعیت اتمام سفارش‌های مشتری از طریق ایمیل و پیامک
  • امکان مشاهده گزارش‌های اخیر مشتری در پنل کاربران
  • امکان ارجاع سفارشات مشتری به یک مترجم خاص
  • امکان ارائه پیشنهادهای اصلاح و موارد ویژه به مترجم از جانب مشتری
  • امکان ارائه تخفیف‌های گوناگون به مناسبت‌های مختلف
  • امکان پشتیبانی از کاربران
  • و…

ملزومات فنی

اما در کنار تمام ویژگی‌هایی که یک وب سایت دارالترجمه می‌تواند داشته باشد، وب سایت شما بایستی دارای یکسری ملزومات فنی در طراحی خود باشد تا بتواند به خوبی در فضای مجازی فعالیت نماید.اولین و مهم‌ترین این ویژگی‌های فنی، سئو و بهینه سازی است. وب سایت شما باید به صورت کامل بهینه‌ای برای موتورهای جستجو طراحی شود. این موضوع سبب می‌شود تا وب‌سایت شما در هنگام جستجوهای نظیر “دارالترجمه آنلاین”، در صفحه اول گوگل و بالاتر از رقبایتان نمایش داده شود. از آنجا که اکثر ترافیک ورودی به وب سایت ها از طریق موتورهای جستجو صورت می‌گیرد، این موضوع سبب شناخته شده و پربازدید شدن وب سایت تان می‌گردد.

مساله مهم بعدی امنیت است. بسیاری از فایل‌های حساس و مهم کاربران به وب سایت شما ارائه می‌شود و شما موظف می‌شوید تا در یک بازه زمانی معین، فایل ترجمه نهایی را به آن‌ها تحویل دهید.در این بازه، طراحی وب سایت شما نباید به‌سادگی مورد حمله هکرها قرار گیرد و از دسترس خارج شود و یا فایل های مشتریان دچار تغییر گردد.همچنین موارد دیگری نظیر سرعت دسترس‌پذیری و واکنش گرا بودن وب‌سایت نیز باید در طراحی وب‌سایت دارالترجمه شما رعایت گردد.

با توجه به فنی بودن این موارد، پیشنهاد می‌شود از یک طراح ماهر و باتجربه برای طراحی وب‌سایتتان یاری بگیرید تا بتواند تمامی موارد فوق را در طراحی وب سایتتان در نظر بگیرد. برای طراحی وب‌ سایت دارالترجمه با کارشناسان سایت سازان در ارتباط باشید.

[mpc_button preset=”mpc_preset_28″ url=”url:http%3A%2F%2Fwww.sitesazan.net%2F%25d8%25aa%25d9%2585%25d8%25a7%25d8%25b3-%25d8%25a8%25d8%25a7-%25d9%2585%25d8%25a7%2F||target:%20_blank|” font_color=”#ffffff” font_size=”20″ font_transform=”uppercase” title=”استعلام هزینه و مدت زمان طراحی سايت دارالترجمه” background_color=”#f8bf4d” border_css=”border-width:2px;border-color:#f8bf4d;border-style:solid;border-radius:7px;” padding_divider=”true” padding_css=”padding-top:12px;padding-right:50px;padding-bottom:12px;padding-left:50px;” margin_css=”margin:15px;” hover_font_color=”#f8bf4d” hover_background_color=”#ffffff” hover_background_effect=”expand-diagonal_left” hover_background_offset=”90″ hover_border_css=”border-width:1px;border-style:solid;border-radius:7px;” mpc_tooltip__disable=”true”]

نوشته های مرتبط